본문 바로가기
일본어/일본어공부

우치야마 코우키의 원쿨! 288회

by 타마타마북 2020. 8. 1.
우치야마 코우키의 원쿨!

 

                                            2020. 07. 26.  제 288회.

 

 

 

 

 

天気がころころ変わる:날씨가 변덕이 심하다.

 

産まれる時期は択べられない:태어나는 시기는 선택의 여지가 없다.

 

先週風邪を引きまして仕事を休む:지난 주 감기로 일을 쉬다.

 

内容も整ってるし:내용도 정리되었고

 

時代じゃないのかな:그런 때가 아닌 것 같아서

 

専門家に仰ぐ:전문가 의견을 듣다.

 

抗原検査で陰性:항원 검사에서 음성

 

効率のいい稼ぎ方:효율이 좋은 돈벌이 방법

 

ねたばれは避ける:스포일러는 피하다.

 

いたってシリアス路線:매우 진지한 노선

 

デート DV:데이트 폭력

 

~に違わない:~가 틀림없다.

 

助言しがち:걸핏하면 조언한다.

 

先が読めない:앞을 예측할 수 없다.

 

予備知識をいれずに見た:예비지식 없이 봤다.

 

類の映画:종류의 영화

 

演技のパワーが絶大:연기 파워가 엄청나다(절대적이다)

 

たたずまい:모습, 풍취

 

顔のこわばり方:얼굴이 경직되는 모습

 

現代的な怖さを含んだ映画:현대적 공포를 포함한 영화

 

信じてもらえない怖さ:믿어주지 않는 공포

 

フィクションならではの醍醐味:픽션에서만 느낄 수 있는 묘미

 

打開していく:타개해가다.

 

手札の読みあい:서로 손에 들고 있는 패의 수읽기

 

見るべき新作:꼭 봐야 할 신작품

 

 

 

저번 주 왜 영상이 안 올라왔나 했더니

 

여름이면 늘 감기 걸리곤 하는 웃치가 이번에도 감기가 걸려

 

한 주 쉬었다고 한다.

 

시대가 시대이니 만큼

 

무리하는 것보다 쉬어야 할 것 같아서라고 ㅋㅋ

 

라디오 원쿨은 한 주 쉬고

 

이번 주도 다시 원격 녹음으로 진행한다고.

 

스튜디오 녹음이랑 별 차이도 없다는

 

청취자들 사연도 있어서 ㅋㅋ

 

근데 코로나랑 초기 증상이 같다 보니

 

성우 일은 혹시라도 코로나면 다른 성우들한테도 옮길 수도 있고 해서

 

병원 온라인 검사로 코로나 검사 후

 

음성이라는 판정 후 일을 시작했다고.

 

이번 주 무비로그는 '인비저블 맨'

 

일본은 '투명인간'이란 타이틀로 지금 개봉했나 보다.

 

우리나라는 2월인가 개봉한 듯.

 

적은 예산으로 만들어졌지만

 

아주 잘 만들어진 영화라고 적극 추천하는 웃치.

 

나도 한 번 봐야겠다.

 

여배우 연기를 극찬하니 여배우 연기도 볼 겸.

 

 

 

댓글